外国语学院
   
 
“武汉科技大学—译国译民翻译服务有限公司湖北省研究生工作站”举行挂牌仪式
发布人:外国语学院  发布时间:2021-11-06   浏览次数:10

    (通讯员文婧 肖志清)113日,我校研究生院培养教育处副处长冯育强、外国语学院党委副书记朱明、MTI教育中心常务副主任肖志清赴译国译民翻译服务有限公司举行“武汉科技大学—译国译民翻译服务有限公司湖北省研究生工作站”挂牌仪式。

挂牌仪式之前,双方在译国译民会议室举行了座谈会。译国译民集团翻译公司生产中心总经理李凌波、译国译民集团教育公司产品中心总经理章勤以及CATTI培训产品部主管徐然对学院一行的到来表示欢迎。在译国译民公司入职的我院201620173MTI毕业生张婷、刘茜、何清在座谈会上分别介绍了自己在公司负责的工作内容和心得体会。

随后,校企双方就翻译学生实习实践、MTI毕业生应聘入职以及图书译著合作等方面深入交换了各自的需求和合作愿景。李凌波经理首先介绍了我院学生历年参与公司的线下坐班实习、寒暑假线上实习以及定制毕业实习的情况,希望学院能输送更多更优秀的学生到公司实习和工作,并介绍了前期图书译著合作的丰硕成果。冯处长指出,外国语学院十分重视MTI研究生的实习实践,译国译民作为一家国内知名翻译品牌公司,是学院重要的实习实践基地,希望双方以省级研究生工作站为合作平台,继续本着互助互利、合作共赢的原则,进一步扩大产教融合、协同育人的广度和深度,争取下一步建设成为省级示范研究生工作站。朱书记表示外国语学院非常重视MTI研究生的实习实践,通过召开MTI研究生实习动员大会、实习期间的全过程跟踪管理以及实习结束后的实习分享汇报会,MTI实习实践工作和研究生能力提升等方面取得了显著成绩,并指出深化“产教融合、校企合作”是应用型院校人才培养的有效途径,外国语学院需要与译国译民加强交流合作,推动协同育人,让学生在公司实习过程中开拓视野,提升翻译能力和职业素养,增强学生的综合竞争力。肖主任在座谈中对译国译民公司一直以来的大力支持表示感谢,他从学院需求角度提出了未来校企合作可以进一步深化扩大的三个方面:提供更多的翻译实习岗位;提供更多的翻译实践项目;共同申报横向研究课题。

章勤经理介绍了公司教育培训业务和运营管理模式,详细说明了学生实习及面试的具体流程。章经理希望将来校企双方能在实习实训、课程培训、课题申报、可署名译著等方面深入合作,共同推进翻译学科建设和翻译人才培养。

座谈结束后,双方举行了省级研究生工作站挂牌仪式。双方表示将加强合作,共享资源,协同培养高端应用型语言服务人才。

接着两位经理带着老师们实地参观了公司的工作环境和企业文化,并介绍了公司内部不同部门的工作流程。

经过愉快而充分的座谈讨论、挂牌仪式和实地参观后,校企双方人员合影留念。双方一致表示要把省级研究生工作站建设好,培养更多优秀的翻译人才,产出更多、更丰硕的校企合作成果。